-
1 CLASS I RAILROADS
-
2 extra trips were scheduled by railroad companies
Универсальный англо-русский словарь > extra trips were scheduled by railroad companies
-
3 railroading
['reɪlrəʊdɪŋ]1) Общая лексика: железнодорожное депо2) Техника: эксплуатация железных дорог3) Собирательно: железнодорожные компании4) Железнодорожный термин: железнодорожные перевозки, эксплуатация железной дороги5) Макаров: железнодорожник6) Логистика: железнодорожное дело -
4 Norfolk and Western Railway
Основана в 1896, позднее поглотила железнодорожные компании: "Акрон, Кантон и Янгстаун" [Akron, Canton, and Youngstown], "Бостонская и Мэнская" [Boston and Main], "Бак-Крикская" [Buck Creek Railroad], "Делавэр - Хадсон" [Delaware Hudson], "Эри - Лакавонна" [ Erie Lackawanna]; "Никел-плейт" [Nickel Plate (New York, Chicago, and St. Louis Railroad)]; "Таг-риверская и Кентуккийская" [Tug River and Kentucky Railroad]; "Уобашская" [Wabash railroad]. Большую часть перевозимых грузов составляет битуминозный уголь. Принадлежит компании "Норфолк сазерн" [ Norfolk Southern Corporation]English-Russian dictionary of regional studies > Norfolk and Western Railway
-
5 voluntary bankruptcy
юрВид банкротства, при котором физическое или юридическое лицо само выбирает момент объявления себя несостоятельным должником. На такое банкротство имеют право банки, страховые компании, строительные и ссудные ассоциации, а также железнодорожные компании. Дело о добровольном банкротстве рассматривает суд после подачи неплатежеспособным должником соответствующего заявленияEnglish-Russian dictionary of regional studies > voluntary bankruptcy
-
6 railroading
эксплуатация железных дорог (американизм) железнодорожное дело( собирательнле) железнодорожные компанииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > railroading
-
7 trip
trɪp
1. сущ.
1) а) путешествие;
поездка, рейс, экскурсия to arrange, organize trip ≈ огранизовывать, устраивать экскурсию to cancel a trip ≈ отменять поездку to postpone a trip ≈ откладывать поездку business trip camping trip field trip pleasure trip return trip round trip round-the-world trip take a trip wedding trip Syn: journey б) горн. состав вагонеток
2) а) быстрая легкая походка, легкий шаг б) спотыкание, падение;
перен. ложный шаг, ошибка, обмолвка в) спорт подножка
3) тех. расцепляющее устройство
2. гл.
1) а) идти быстро и легко, бежать вприпрыжку б) спотыкаться, падать;
опрокидывать(ся) ;
в) сделать ложный шаг, ошибиться, споткнуться;
запутать, сбить с толку г) ставить подножку тж. перен.
2) поймать, уличить во лжи и т. п. (часто trip up)
3) а) тех. расцеплять;
выключать б) мор. выворачивать якорь из грунта
4) уст. отправляться в путешествие, совершать экскурсию ∙ trip out trip over trip up поездка, путешествие;
экскурсия;
рейс - pleasure * увеселительная поездка - business * деловая поездка, командировка - round * поездка туда и обратно - a * abroad заграничная поездка, поездка за границу - honeymoon * свадебное путешествие - maiden * первое путешествие - to take a * съездить, проехаться - to have a bad * плохо съездить - to go for a *, to make *s курсировать - extra *s were scheduled by railroad companies железнодорожные компании запланировали /предусмотрели/ дополнительные рейсы поход, визит - a * to the dentist визит к зубному врачу, посещение зубного врача расстояние, покрываемое в ходе одной поездки - the village was one day's mule * до деревни был один день езды верхом быстрая, легкая походка, легкий шаг - I know her by her * я узнаю ее по походке - I heard the * of her feet in the corridor я услышал ее легкие шаги в коридоре спотыкание;
падение (споткнувшись обо что-л.) - to make a * споткнуться, упасть ложный шаг, ошибка;
обмолвка;
ляпсус - a * in one point would have spoiled all одна ошибка испортила бы все (сленг) отключка;
галлюцинирование под влиянием наркотика (особ. ЛСД) переживание;
ощущение;
испытание - that was a bad * мне плохо пришлось - to lay a bad * on smb. испортить кому-л. настроение одержимость, навязчивая идея - he's on a nostalgian * он не может отделаться от ностальгии особенность, черта характера - that's his * это в его духе образ жизни;
обстановка, обстоятельства - that's another * это другое дело улов, полученный рыболовецким судном на пути к промысловой области обыкн. (спортивное) подножка;
заслон корпусом (техническое) защелка( техническое) расщепляющее устройство;
выключатель( подачи) (военное) разобщитель( в автоматическом оружии) (техническое) опрокидыватель( горное) состав (вагонеток) (морское) галс идти легко и быстро;
бежать вприпрыжку( обыкн. * away, * down, * in, * out и т. п.) - she came *ping down the garden path она прибежала вприпрыжку по садовой дорожке - she *ped in /into the room/ она впорхнула в комнату (on, over) спотыкаться;
падать (споткнувшись обо что-л.) - to * on /over/ one's own feet зацепиться ногой за ногу заставлять спотыкаться или поскальзываться - the wet board *ped me я поскользнулся на мокрой доске останавливать, преграждать запинаться, произносить с запинкой;
спотыкаться (тж. * up) - to * (up) over a word споткнуться на (трудном) слове заплетаться (о языке) - he drank till his tongue *ped он пил до тех пор, пока у него язык не стал заплетаться;
он столько выпил, что уже лыка не вязал (часто * up) сделать ложный шаг, ошибку, ляпсус;
обмолвиться - to catch smb. *ping уличить кого-л., поймать кого-л. с поличным - all are apt to * всем свойственно ошибаться сбить с толку, запутать;
заставить сделать ложный шаг, ошибку - questions designed to * him up вопросы, имеющие целью сбить его с толку - the clever lawyer *ped the witness (up) умный адвокат запутал свидетеля поймать, уличить во лжи - she was not sure of her story and was easily *ped в ее рассказе было много противоречий, и ее легко уличили во лжи - the examining board *ped him up several times экзаменационная комиссия несколько раз ловила его на ошибках (сленг) отключаться под влиянием наркотика, начинать галлюцинировать;
быть в отключке (часто * up) - the wrestler *ped (up) his opponent борец сделал подножку и бросил противника на ковер танцевать легко и изящно - the young folks *ped it away on the grass молодежь лихо отплясывала на лужайке (устаревшее) отправляться в путешествие;
совершать поездку, экскурсию ( техническое) расщеплять;
выключать (за) пускать, приводить в действие (механизм) включаться, приходить в действие( о механизме) (военное) сбрасывать( бомбу) (техническое) опрокидывать (морское) выворачивать из грунта (якорь) приподнимать( мачту) от штифта (перед укладкой ее на палубе) > to * the light fantastic танцевать > to * over one another( in doing smth.) делать что-л. в спешке, наперегонки;
расталкивать друг друга ~ сделать ложный шаг, обмолвиться, ошибиться, споткнуться;
all are apt to trip всем свойственно ошибаться ~ путешествие;
поездка, экскурсия, рейс;
round trip поездка туда и обратно;
business trip командировка;
to take a trip съездить business ~ деловая поездка business ~ командировка package ~ туристическая поездка с представлением всего комплекса услуг return ~ обратная поездка ~ путешествие;
поездка, экскурсия, рейс;
round trip поездка туда и обратно;
business trip командировка;
to take a trip съездить trip поймать, уличить во лжи (часто trip up) ~ быстрая легкая походка, легкий шаг ~ мор. выворачивать из грунта (якорь) ~ запутать, сбить с толку;
to trip (up) a witness by artful questions запутать свидетеля хитро поставленными вопросами ~ идти быстро и легко, бежать вприпрыжку ~ ложный шаг, ошибка, обмолвка ~ уст. отправляться в путешествие, совершать экскурсию ~ спорт. подножка ~ поездка, рейс, плпвание ~ поездка ~ путешествие;
поездка, экскурсия, рейс;
round trip поездка туда и обратно;
business trip командировка;
to take a trip съездить ~ путешествие ~ тех. расцеплять;
выключать ~ тех. расцепляющее устройство ~ сделать ложный шаг, обмолвиться, ошибиться, споткнуться;
all are apt to trip всем свойственно ошибаться ~ горн. состав (вагонеток) ~ спотыкание, падение (зацепившись за что-л.) ~ спотыкаться, падать (зацепившись за что-л.) ;
опрокинуть(ся) (тж. trip over, trip up) ~ ставить подножку (тж. перен.) ~ запутать, сбить с толку;
to trip (up) a witness by artful questions запутать свидетеля хитро поставленными вопросами -
8 railroading
[ʹreılrəʋdıŋ] n амер.1. железнодорожное депо2. собир. железнодорожные компании -
9 trip
1. [trıp] n1. 1) поездка, путешествие; экскурсия; рейсbusiness trip - деловая поездка, командировка
a trip abroad - заграничная поездка, поездка за границу
to take a trip - съездить, проехаться
to go for a trip, to make a trip - отправляться в путешествие
extra trips were scheduled by railroad companies - железнодорожные компании запланировали /предусмотрели/ дополнительные рейсы
2) поход, визитa trip to the dentist - визит к зубному врачу, посещение зубного врача
3) расстояние, покрываемое в ходе одной поездкиthe village was one day's mule trip - до деревни был один день езды верхом
2. быстрая, лёгкая походка, лёгкий шагI heard the trip of her feet in the corridor - я услышал её лёгкие шаги в коридоре
3. спотыкание; падение (споткнувшись обо что-л.)to make a trip - споткнуться, упасть
4. ложный шаг; ошибка; обмолвка; ляпсус5. сл.1) отключка; галлюцинирование под влиянием наркотика (особ. ЛСД)2) переживание; ощущение; испытаниеthat was a bad trip - ≅ мне плохо пришлось
to lay a bad trip on smb. - испортить кому-л. настроение
3) одержимость, навязчивая идея4) особенность, черта характера5) образ жизни; обстановка, обстоятельства6. улов, полученный рыболовецким судном на пути к промысловой области7. обыкн. спорт.1) подножка2) заслон корпусом8. тех. защёлка9. 1) тех. расцепляющее устройство; выключатель ( подачи)2) воен. разобщитель ( в автоматическом оружии)10. тех. опрокидыватель11. горн. состав ( вагонеток)12. мор. галс2. [trıp] v1. идти легко и быстро; бежать вприпрыжку (обыкн. trip away, trip down, trip in, trip out и т. п.)she came tripping down the garden path - она прибежала вприпрыжку по садовой дорожке
she tripped in /into the room/ - она впорхнула в комнату
2. 1) (on, over) спотыкаться; падать (споткнувшись обо что-л.)to trip on /over/ a stone - споткнуться о камень
2) заставлять спотыкаться или поскальзываться3) останавливать, преграждать3. 1) запинаться, произносить с запинкой; спотыкаться (тж. trip up)2) заплетаться ( о языке)he drank till his tongue tripped - он пил до тех пор, пока у него язык не стал заплетаться; ≅ он столько выпил, что уже лыка не вязал
4. ( часто trip up)1) сделать ложный шаг, ошибку, ляпсус; обмолвитьсяto catch smb. tripping - уличить кого-л., поймать кого-л. с поличным
2) сбить с толку, запутать; заставить сделать ложный шаг, ошибкуquestions designed to trip him up - вопросы, имеющие целью сбить его с толку
the clever lawyer tripped the witness (up) - умный адвокат запутал свидетеля
3) поймать, уличить во лжиshe was not sure of her story and was easily tripped - в её рассказе было много противоречий, и её легко уличили во лжи
the examining board tripped him up several times - экзаменационная комиссия несколько раз ловила его на ошибках
5. сл. отключаться под влиянием наркотика, начинать галлюцинировать; быть в отключке ( часто trip out)the wrestler tripped (up) his opponent - борец сделал подножку и бросил противника на ковёр
7. танцевать легко и изящноthe young folks tripped it away on the grass - молодёжь лихо отплясывала на лужайке
8. уст. отправляться в путешествие; совершать поездку, экскурсию9. тех.1) расцеплять; выключать2) (за)пускать, приводить в действие ( механизм)3) включаться, приходить в действие ( о механизме)10. воен. сбрасывать ( бомбу)11. тех. опрокидывать12. мор.1) выворачивать из грунта ( якорь)♢
to trip the light fantastic - танцеватьto trip over one another (in doing smth.) - делать что-л. в спешке, наперегонки; расталкивать друг друга
-
10 railroading
(n) железнодорожное депо; железнодорожные компании -
11 railroad
Железная дорога. Но глагол to railroad, однако, не означает строить дорогу, он означает принуждать, заставлять кого-нибудь силой делать что-либо. Выражение пришло из Америки XIX в., когда независимые железнодорожные компании, конкурируя друг с другом, боролись за освоение Запада и соединение двух побережий. Иногда, чтобы получить землю для строительства железной дороги, не брезговали насилием и убийством.I don't really want to move to the south coast, but my wife is railroading me into buying a bungalow there for our retirement. — Я не очень хочу переезжать на южное побережье, но жена насильно заставляет меня купить бунгало и жить там после выхода на пенсию.
-
12 railroading
1. n амер. железнодорожное депо2. n амер. собир. железнодорожные компании -
13 holding company
эк., юр. холдинговая компания (компания, владеющая крупными пакетами акций других компаний; в большинстве случаев имеет решающее право голоса, действуя посредством механизма контрольного пакета акций; в отличие от материнской компании обычно не осуществляет производственной деятельности)See:bank holding company, financial holding company, immediate holding company, intermediate holding company, offshore holding company, personal holding company, savings and loan holding company, ultimate holding company, holding company affiliate, parent company, parent company, controlling interest, controlling company
* * *
холдинговая компания: компания, контролирующая другие компании (дочерние) через участие в их капитале (контрольные пакеты акций) и обычно без прямого участия в производстве; в США для получения преимуществ от статуса холдинговой компании и консолидации балансов (освобождение от налогов на дивиденды материнской компании) необходимо иметь не менее 80% акций; различают банковские холдинги, железнодорожные и аэротранспортные холдинги, холдинги коммунальных услуг; см. bank holding company;Public Utility Holding Company Act.* * *. Корпорация, которой принадлежит количество голосующих акций другой компании, достаточное для контроля управления или деятельности этой компании посредством влияния на ее совет директоров или выборы совета директоров . Инвестиционная деятельность .* * *Финансы/Кредит/Валютакомпания, контролирующая другие компании (Дочерние) через участие в их капитале-----холдинговая/материнскаякомпаниякомпания в группе компаний, владеющая акциями в других компаниях (которые обычно, но не обязательно, являются ее дочерними компаниями) -
14 piggyback
['pɪgɪbæk]1) Общая лексика: за плечами, комбинированный (об автожелезнодорожных перевозках), на спине, осуществлять контрейлерные перевозки, перевозить автомобили (груженые), перевозка транспортных средств (на прицепах, трейлерах, железнодорожных платформах, самолётах), прицепы и т. п. по железной дороге (на специальных платформах), с погрузкой на железнодорожные платформы, сверх основного, увязывать несущественное с существенным, катать (ребёнка) на закорках, локомотив (videos that piggyback onto the success of proven TV programs - АД), на закорках, заодно3) Медицина: дробное введение (лекарственного средства), относящийся к дополнительному инфузионному контейнеру, соединяемому с основной системой через Y-образный разветвитель, прерывистая терапия (парентеральное введение лекарств через строго определенные интервалы времени)4) Американизм: контрейлерные перевозки, с использованием комбинированных перевозок, перевозка транспортных средств (на прицепах, трейлерах, ж.-д. платформах, самолётах), перевозить груженые автомобили, прицепы и т.п. по железной дороге (на специальных платформах), передающийся вместе (о нескольких рекламных объявлениях какой-л. компании, передаваемых по радио или телевидению в течение одной минуты), комбинированные автожелезнодорожные перевозки (с погрузкой прицепов, автомобилей на ж.-д. платформы), комбинированные автожелезнодорожные перевозки (с погрузкой прицепов, автомобилей на железнодорожные платформы)5) Военный термин: перевозка транспортных средств не своим ходом6) Техника: "пиггибек", автоматический регулятор напряжения (нестабилизированного источника питания), аппаратная приставка, монтаж "поверх", монтаж поверх, перевозить автоприцепы железнодорожным транспортом, перевозка автоприцепов железнодорожным транспортом, перевозка автоприцепов с грузами автомобильным и железнодорожным транспортом, переходный, размещение одного элемента на другом, совмещать (передачу запросов и ответов)7) Железнодорожный термин: комбинированные авто-железнодорожные перевозки, перевозка гружёных полуприцепов на железнодорожных платформах, перевозка гружёных прицепов на железнодорожных платформах8) Экономика: контрейлер (автоприцеп или съёмный кузов на железнодорожной платформе), контрейлерный9) Автомобильный термин: перевозка автоприцепов с грузами автомобильным транспортом, перевозка автоприцепов с грузами железнодорожным транспортом10) Горное дело: забойный цепной конвейер11) Лесоводство: перевозка прицепа на шасси автомобиля (при порожнем рейсе)12) Сленг: упасть на хвост, на чужих дровах13) Вычислительная техника: располагать корпус ИС на крышке нижележащего корпуса, располагать корпуса ИС ярусами, совмещать передачу прямых и обратных пакетов, совмещение передачи запросов и ответов, ярусное расположение (корпусов ИС)14) Нефть: устанавливать два якоря на одной оттяжке15) Холодильная техника: комбинированные перевозки грузов автомобильным и железнодорожным транспортом16) Реклама: связка (два рекламных ролика одного и того же рекламодателя, следующие друг за другом и предлагающие разные товары)17) Сетевые технологии: вложенный, дополнительный18) Макаров: перевозить (груженые) автомобили, прицепы и т.п. по железной дороге (на спец. платформах), бортовой (об аппаратуре)19) Маркетология: комбинировать -
15 piggyback
1. сущ.
1) комбинированные автожелезнодорожные перевозки
2) перевозка транспортных средств
2. нареч. с использованием комбинированных перевозок
3. прил.
1) комбинированный, контрейлерный
2) дополнительный, сверх основного
4. гл. перевозить( груженые) автомобили, прицепы и т. п. по железной дороге (американизм) комбинированные автожелезнодорожные перевозки (с погрузкой прицепов, автомобилей на железнодорожные платформы) (американизм) перевозка транспортных средств (на прицепах, трейлерах, железнодорожных платформах, самолетах) (американизм) контрейлерный, комбинированный (об автожелезнодорожных перевозках) - * traffic контрейлерные перевозки дополнительный, сверх основного (о грузе на самолете, космическом корабле и т. п.) - * payload дополнительный груз передающийся вместе (о нескольких рекламных объявлениях какой-л. компании, передаваемых по радио или телевидению в течение одной минуты) бортовой( об аппаратуре) на спине, за плечами (американизм) с использованием комбинированных перевозок;
с погрузкой на железнодорожные платформы - flatcars often take trucks * from one place to another автомобили часто перевозят по железной дороге на открытых платформах (американизм) перевозить (груженые) автомобили, прицепы и т. п. по железной дороге (на специальных платформах) ;
осуществлять контрейлерные перевозки увязывать несущественное с существеннымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > piggyback
-
16 piggyback
1. [ʹpıgıbæk] n амер.1) комбинированные автожелезнодорожные перевозки (с погрузкой прицепов, автомобилей на железнодорожные платформы)2) перевозка транспортных средств (на прицепах, трейлерах, железнодорожных платформах, самолетах)2. [ʹpıgıbæk] a амер.1) контрейлерный, комбинированный ( об автожелезнодорожных перевозках)2) дополнительный, сверх основного (о грузе на самолёте, космическом корабле и т. п.)3) передающийся вместе (о нескольких рекламных объявлениях какой-л. компании, передаваемых по радио или телевидению в течение одной минуты)4) бортовой ( об аппаратуре)3. [ʹpıgıbæk] adv1. = pickaback2. амер. с использованием комбинированных перевозок; с погрузкой на железнодорожные платформы4. [ʹpıgıbæk] v амер.flatcars often take trucks piggyback from one place to another - автомобили часто перевозят по железной дороге на открытых платформах
1. перевозить (гружёные) автомобили, прицепы и т. п. по железной дороге ( на специальных платформах); осуществлять контрейлерные перевозки2. увязывать несущественное с существенным -
17 piggyback
1. сущ.1) трансп. контрейлерные [комбинированные\] перевозки (перевозка груженных прицепов, грузовых автомобилей и т. д. на железнодорожных платформах)Syn:piggybacking 1)2) рекл. = piggyback commercial2. прил.1) трансп. контрейлерный, комбинированный ( об автожелезнодорожных перевозках)piggyback transportation — контрейлерная [комбинированная\] перевозка
2) трансп. дополнительный, сверх основного (напр., о грузе на самолете)3) рекл. передающийся вместе*, дополнительный* (о нескольких разных рекламных объявлениях одной и той же компании, передаваемых по радио или телевидению в течение одной минуты)See:3. нареч.трансп. с использованием контрейлерных [комбинированных\] перевозок; с погрузкой на железнодорожные платформы4. гл.flatcars often take trucks piggyback from one place to another — автомобили часто перевозят по железной дороге на открытых платформах
трансп. осуществлять контрейлерные перевозки (перевозить груженые автомобили, прицепы и т. п. на специальных железнодорожных платформах)they began to piggyback trucks on flatbed cars — они начали осуществлять перевозки грузовиков на вагонах-платформах
See:* * *две следующие непосредственно одна за другой рекламные программы, рекламирующие различные товары одного рекламодателя -
18 common carrier
[ˌkɒmən'kærɪə]1) Общая лексика: компания воздушного транспорта общего пользования, компания или линия воздушного транспорта общего пользования, линия воздушного транспорта общего пользования, общественный перевозчик (железная дорога, пароходная компания и т. п.)2) Компьютерная техника: зарегистрированная частная компания - владелец сети связи, коммерческая частная сеть связи3) Техника: зарегистрированная компания - владелец сети связи, коммерческая сеть связи, общая несущая, частная компания, эксплуатирующая сеть связи4) Юридический термин: перевозчик на общих для всех основаниях5) Экономика: компания регулярного судоходства, общественный перевозчик, транспортная организация общего пользования6) Страхование: общественное транспортное предприятие7) Кино: средство общественного пользования8) Вычислительная техника: зарегистрированная частная компания-владелец сети связи, коммерческая ( частная) сеть связи, общедоступная линия связи, общественная линия связи9) Транспорт: транспорт общего пользования, транспортная организация, специализирующаяся на общих перевозках10) Налоги: "общественный перевозчик" - компания, предоставляющая услуги по перевозке пассажиров (авиакомпании, железнодорожные и автобусные компании и т.д.)11) Нефтегазовая техника коммерческая трубопроводная сеть, трубопровод, эксплуатируемый совместно12) Макаров: общественный перевозчик (железная дорога, пароходная компания и т.п.) -
19 rail tariff
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: расценки на железнодорожные перевозки -
20 rates
1) Общая лексика: таксы2) Железнодорожный термин: грузовой тариф, железнодорожный грузовой тариф3) Юридический термин: (insurance) расценки (страховки)5) Деловая лексика: коммунальные налоги, налог, взимаемый местными органами с владельцев недвижимости (Великобритания)6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: железнодорожные тарифы7) ЕБРР: муниципальный налог, расценки, тарифы8) Энергосистемы: коммунальный налог
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ КОМПАНИИ II КЛАССА — CLASS II RAILROADSЖ. д. компании, включая компании промежуточных и узловых станций с годовым доходом от основной деятельности (валовой доход) до 50 млн дол. Все ж. д. компании, не классифицированные как компании I и II класса (положение действует … Энциклопедия банковского дела и финансов
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ КОМПАНИИ I КЛАССА — CLASS I RAILROADSЖ. д. компании, включая компании промежуточных и узловых станций, с годовым доходом от основной деятельности (валовой доход) в 50 млн дол. или более, согласно правилам Комиссии по торговле между штатами, действующим с 1 января… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Гарантии железнодорожные — один из способов, к которым современное государство прибегает для оказания помощи частным обществам в постройке железных дорог, признаваемых общеполезными. Правительство берет на себя ручательство за определенный доход, например, 5%, который… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Крупные железнодорожные аварии и катастрофы в мире в 2012-2015 годах — 2015 20 февраля два поезда столкнулись в Швейцарии, в коммуне Рафц к северу от Цюриха. В результате столкновения несколько вагонов сошли с рельсов и перевернулись. Пострадали порядка 49 человек. Причиной инцидента свидетели называют столкновение… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Крупнейшие компании Гонконга — Здание Jardine Matheson … Википедия
Расчетные палаты железнодорожные — организованный союз железнодорожных обществ Великобритании с центральным управлением в Лондоне, имеющий целью низвести до минимума технику взаимных расчетов и требований железнодорожных обществ во всем, что касается товарного и пассажирского… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Железнодорожная почта — Открытие в 1830 году ранней Железной дороги Ливерпуль М … Википедия
Железнодорожная марка — Гашёная железнодорожная газетно посылочная марка Квинсленда (Австралия), номинал … Википедия
Железнодорожный транспорт в Японии — Электропоезд серии N700 сети Синкансэн … Википедия
Трейнсёрфинг — Трейнсёрферы на поезде в Бангладеш Трейнсёрфинг (от англ. train … Википедия
Лондонский метрополитен — London Underground … Википедия